Home | E-Submission | Sitemap | Contact Us |  
top_img
The Journal of Japanese Language Literature Studies > Volume 3(1); 2016 > Article
Border Crossings: The Journal of Japanese-Language Literature Studies 2016;3(1): 97-109.
doi: https://doi.org/10.22628/bcjjl.2016.3.1.97
Takao Ouchi’s translation work in “Manchu literature”
「満人作家」の理解者、代弁者として
Yuanchao SHAN
崇城大学総合教育センター
「満州文学」における大内隆雄の翻訳活動
単援朝
Correspondence  Yuanchao SHAN ,Email: shan@ed.sojo-u.ac.jp
Published online: 30 June 2016.
Copyright ©2016 The Global Institute for Japanese Studies, Korea University
This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License ( http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
ABSTRACT
In this paper I explain the position of Takao Ouchi's translation work in Manchu literature. At the time he was writing, in Manchuria Japanese authors didn't attempt to study the Chinese language, and Chinese authors also refused to write novels in the Japanese language. In that situation, through Ouchi’s translations, for the first time people in Japan knew of the existence of the Japanese literature of "Manchukuo" and became familiar with Chinese literature, while the Japanese Manchukuo authors became acquainted with Chinese authors’ works and the darkness that characterized them. Thus, his translation work, which is faithful to the darkness in the Japanese language, widely disseminated the power of Manchu literature. Then, Chinese literature took the leading role in Manchu literature, and it became a relative of Japanese literature.
Keywords: Takao Ouchi, Translation, Chinese, Japanese, Darkness

キ―ワ―ド: 大内隆雄, 翻訳, 中国語, 日本語, 暗さ
TOOLS
PDF Links  PDF Links
Full text via DOI  Full text via DOI
Download Citation  Download Citation
  Print
Share:      
METRICS
0
Crossref
3,817
View
37
Download
Related article
The publisher and Editorial office
Global Institute for Japanese Studies, Korea University
Chungsan MK Culture Center, Inchon-ro 108, Seongbuk-gu, Seoul, 136-075, Korea
TEL: +82-2-3290-2592    FAX: +82-2-3290-2538   E-mail: bcrossing.edit@gmail.com
About |  Browse Articles |  Current Issue |  For Authors and Reviewers
Copyright © 2024 Global Institute for Japanese Studies, Korea University.                 Developed in M2PI
Close layer
prev next